The quality of every transcription, speaker separation, and text analysis depends directly on the audio quality of the recording. That’s why you should use good, unobtrusive, portable microphones for every session.
Each stage of this pipeline amplifies or accumulates errors from the previous stage. Poor input audio quality degrades all subsequent outputs— regardless of the quality of the models used.
Poor audio quality at the input stage → errors in transcription → incorrect speaker assignments → unreliable documentation → limited AI quality.
The requirements in therapeutic settings differ fundamentally from those in meetings or call centers.
Technology must not dominate the therapeutic relationship
Sichtbare, grossformatige Aufnahmegeräte auf dem Tisch beeinflussen die Sitzungsatmosphäre. Viele Klienten fühlen sich beobachtet oder «aufgezeichnet» — die natürliche Offenheit des Gesprächs leidet.
Kleine, körpernahe Wearable-Mikrofone werden nach wenigen Minuten nicht mehr wahrgenommen. Die Sitzung bleibt im Vordergrund — nicht die Technik.
Software-based diarization alone is not sufficient for clinical practice
Moderne Diarization-Modelle sind leistungsstark — aber sie haben eine entscheidende Grenze: Sie können nur trennen, was akustisch trennbar ist. In typischen Therapieräumen ohne Einzelspuraufnahmen versagt die reine Software-Diarization bei:
Separate drahtlose Mikrofone lösen dieses Problem physisch — nicht algorithmisch. Jeder Sprecher hat sein eigenes Signal. Das Ergebnis: präzise Sprecherlabels, korrekte Attributionen im Transkript, zuverlässige Dokumentation.
Für den klinischen Einsatz empfehlen wir folgende drahtlose Systeme — ein Sender pro Person, der am Körper getragen wird (Clip-on/Lavalier).
All of the devices listed are recognized as separate audio sources and can be selected directly in the app's Recording tab.
The following configurations do not produce clinically useful transcriptions and are not supported by us.
Six simple steps for consistent recording quality.
The therapist and client each wear their own transmitter. This is the only reliable way to distinguish between their voices.
Ideale Position: Brusttasche, Revers oder Hemdkragen — ca. 20–30 cm vom Mund entfernt, frei von Kleidungsreibung.
Check the charge level just before you start. Most systems display the status via an LED or an app.
Air conditioning, fans, and street noise noticeably reduce transcription quality. A quiet room is the most cost-effective improvement.
A scarf, jacket, or loose fabric covering the microphone can cause unwanted noise. Check briefly before starting the recording.
Im Aufnahme-Tab das korrekte Audiogerät aus dem Dropdown wählen — nicht das Standard-Laptop-Mikrofon.
Audiodaten sind die sensibelsten Daten im System — entsprechend behandeln wir sie.